Okres Ústí nad Orlicí
De obcí (gemeenten) van de okres Ústí nad Orlicí. De vetgedrukte plaatsen hebben stadsrechten.
Albrechtice - Anenská Studánka - Běstovice - Bošín - Brandýs nad Orlicí - Bučina - Bystřec - Cotkytle - Čenkovice - Červená Voda - Česká Rybná - Česká Třebová - České Heřmanice - České Libchavy - České Petrovice - Damníkov - Dlouhá Třebová - Dlouhoňovice - Dobříkov - Dolní Čermná - Dolní Dobrouč - Dolní Morava - Džbánov - Hejnice - Helvíkovice - Hnátnice - Horní Čermná - Horní Heřmanice - Horní Třešňovec - Hrádek - Hrušová - Choceň - Jablonné nad Orlicí - Jamné nad Orlicí - Javorník - Jehnědí - Kameničná - Klášterec nad Orlicí - Koldín - Kosořín - Králíky - Krasíkov - Kunvald - Lanškroun - Leština - Letohrad - Libecina - Libchavy - Lichkov - Líšnice - Lubník - Lukavice - Luková - Mistrovice - Mladkov - Mostek - Nasavrky - Nekoř - Nové Hrady - Orlické Podhůří - Orličky - Ostrov - Oucmanice - Pastviny - Petrovice - Písečná - Plchovice - Podlesí - Přívrat - Pustina - Radhošť - Rudoltice - Rybník - Řepníky - Řetová - Řetůvka - Sázava - Seč - Semanín - Skořenice - Slatina - Sobkovice - Sopotnice - Sruby - Stradouň - Strážná - Studené - Sudislav nad Orlicí - Sudslava - Svatý Jiří - Šedivec - Tatenice - Těchonín - Tisová - Trpík - Třebovice - Týnišťko - Újezd u Chocně - Ústí nad Orlicí - Velká Skrovnice - Verměřovice - Vinary - Voděrady - Vraclav - Vračovice-Orlov - Výprachtice - Vysoké Mýto - Zádolí - Záchlumí - Zálší - Zámrsk - Zářecká Lhota - Žamberk - Žampach - Žichlínek
Kaart (cartografie) - Okres Ústí nad Orlicí
Kaart (cartografie)
Land (geografie) - Tsjechië
Vlag van Tsjechië |
Tot decennia na de splitsing van Tsjecho-Slowakije in Slowakije en Tsjechië in 1993 blijven er enkele problemen bestaan met betrekking tot de naamgeving van Tsjechië. In het Tsjechisch blijft de lange vorm van de naam (Česká republika, Tsjechische republiek) veel gebruikt, ondanks de pogingen van overheden, geografen en taalkundigen om mensen over te halen de korte vorm Česko te gebruiken. In het Nederlandse taalgebied wordt een korte naam gebruikt (Tsjechië), maar in veel andere talen blijft de lange vorm gangbaar. De Nederlandse naam "Tsjechië" is in feite een soort germanisme. Zo wordt in het Engels vaak Czech Republic gebruikt in plaats van Czechia en in het Frans République tchèque in plaats van Tchéquie.
Valuta / Taal
ISO | Valuta | Symbool | Significant cijfer |
---|---|---|---|
CZK | Tsjechische kroon (Czech koruna) | KÄ | 2 |
ISO | Taal |
---|---|
SK | Slowaaks (Slovak language) |
CS | Tsjechisch (Czech language) |